Как выглядят зарубежные издания книг братьев Стругацких

Русский человек подозревает в глубине души, что Стругацких кто-то знает и на других планетах, таких как Америка, Европа, Япония. И это правда!

Как выглядят зарубежные издания книг братьев Стругацких

Фантастические литературные излияния Аркадия Натановича и Бориса Натановича за границей издавались и переиздавались сотни раз. Хотя, конечно, никакого культа Стругацких за рубежом не родилось.

В СССР вообще народ увлекался совсем не той фантастикой, что Запад. Рэй Брэдбери и Артур Кларк — с ними все ясно, они интернационально велики. Трудности начинаются, когда всплывают такие имена, как братья Стругацкие, их польский коллега Станислав Лем и даже американский же Роберт Шекли. В заграницах они читались не с таким колоссальным энтузиазмом, как в Советском Союзе.

Так что любое издание братьев на иностранном языке было важным событием для русской фантастики. Больше всего им помог Тарковский, чей «Сталкер» не был особенно хорошо понят, но заинтриговал публику. Многим тотчас захотелось узнать, что там произошло на самом деле, а для этого пришлось разыскать в книжной лавке томик «Picknick am Wegesrand»...

Комментарии

2