История одной песни: Жанетт «Porque te Vas» («В последний раз»)

На самом деле перевод означает «Почему ты уходишь?», но для всех русских она «В последний раз».

Сингл Jeanette «Porque te Vas»

Все привыкли считать Жанетт испанской певицей, тем не менее есть один нюанс: родилась она 10 октября 1951 года в Лондоне. В Барселону ее перевезли в двенадцатилетнем возрасте, а песню, которая ее прославила, она записала в 1974-м.

Автором вещи был испанец Хосе Луис Пералес, который хоть и писал песни, но зарабатывал на жизнь работая на заводе.

Хитом всеевропейского масштаба «Porque te Vas» стала чуть позже, когда прозвучала в испанском фильме 1976 года «Выкорми ворона». Это была суровая драма, с успехом прокатившаяся по кинофестивалям, включая Каннский. Несмотря на жизнерадостный тон, песня-то на самом деле с таким же печальным текстом, как и само кино.

Почему ты уходишь?

Все обещания любви уйдут вместе с тобой.

Ты забудешь меня, забудешь обо мне.

На станции я, как ребенок, разрыдаюсь.

Почему ты уходишь?

Первая (и далеко не единственная) русская версия появилась на свет в 1979 году на невероятно популярной грампластинке ВИА «Веселые ребята» с Людмилой Барыкиной на вокале.

Эту самую пластинку фирма грамзаписи «Мелодия» заказала специально к Олимпиаде-80. Поэтому она вся была забита доверху кавер-версиями зарубежных хитов — в переводе и без. Там можно найти песни Boney M., UFO, Baccara и даже Dio. Самыми популярными стали перепевка Smokie «Нет, я не жду» и та самая вещь Жанетт, получившая название «В последний раз».

Собственно, именно в таком русском варианте у нас ее чаще всего крутят по кругу и перезаписывают бесконечно. Есть версии от Профессора Лебединского, от групп Hi-Fi, «Русский размер», ее исполняли вдвоем Алексей Воробьев и Виктория Дайнеко.

Впрочем, в заграницах вещь тоже не забыта — достаточно вбить на «Ютьюбе» «Porque te Vas» чтобы увидеть все многочисленные перепевки — в основном они куда хуже душевного оригинала.

И напоследок самый странный факт. В сравнительно свежей эпопее польского писателя фантаста Ярослава Гжендовича «Владыка ледяного сада: Ночной странник», где действие происходит в далеком будущем на далекой планете, песня «Porque te Vas» довольно хитро вплетена в сюжет. Подробности раскрывать не будем, чтобы не портить тебе удовольствие — вдруг ты решишь прочитать эту книгу, она отличная, рекомендуем!

Комментарии

12
под именем
  • Топ
  • Все комментарии
  • Вопроса в названии песни нет, поэтому правильный перевод - потому что ты уходишь.