История одной песни: «Распутин» Boney M.

Шлягер, который мгновенно запретили — угадай, в какой стране.

Советское издание альбома Nightflight to Venus, Мелодия / C 60-14895-96. 1979

В отличие от рок-музыки и уж тем более панк-рока с хеви-металом, жанр диско в СССР не пребывал под какими-либо ограничениями и запретами. По ТВ показывали записи выступлений и клипы немецких, итальянских и любых других артистов, но при одном условии: никакой обнаженки и компрометирующих телодвижений. Крутили, правда, редко, в основном в «Утренней почте». Или в программе «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады», которая как раз появилась в 1977 году, на подъеме диско.

По ряду причин европейское диско полюбилось и прижилось в СССР гораздо лучше, нежели американское. Так что продюсерский проект Фрэнка Фариана из ФРГ с загадочным названием Boney M. был просто обречен у нас на успех (как и следующий его ансамбль Eruption).

Фрэнк Фариан тяготел к китчевой экзотике, он даже группу-то специально набрал из артистов, которые родились в карибских странах, в основном на Ямайке.

Поэтому немудрено, что в какой-то момент он рискнул обратиться к самой китчевой культуре из всех возможных. Русской. И придумал хит про Григория Распутина. Тут, правда, надо сделать забавную оговорку: Несмотря на псевдорусское звучание шлягера, на самом деле кусочек ее мелодии позаимствован из турецкой народной песни «Катибим».

«Rasputin» стал суперхитом во всей Европе, включая даже не тяготеющую к евродиско Великобританию.

С точки зрения советского руководства, в песне было чудовищно всё, начиная с затронутой темы (в СССР вообще на тему Распутина старались не распространяться) и заканчивая недвусмысленно провокационной лирикой:

Многие люди смотрели на него с ужасом и страхом
Но московские телки считали его классным любовником
Он мог говорить словами Библии как священник
Он был полон экстаза и огня
Но он был учителем в особой теме
Которая интересовала женщин

Ра-Ра-Распутин
Любовник русской царицы
(далее ты и сам напоешь)

Песня вышла синглом и вошла в третью пластинку Boney M. «Ночной полет на Венеру» (интересно, а дневной полет в космосе чем-то отличается от ночного?). В Европе альбом вышел в июле 1978 года, а вот его выпуск в СССР задерживался, так как было непонятно, как поступать с этой дурацкой песней.

Пока суть да дело, Boney M. уже приехали к нам выступать, выдав десять концертов в декабре 1978-го. Само собой, что никакого «Распутина» в плей-листе на советских шоу не было и в помине. Их об этом специально попросили.

Но самое смешное, что на трапезе в ресторане гостиницы «Россия» у Красной площади участники Boney M. услышали, как наш ресторанный ансамбль исполняет именно эту официально запрещенную композицию!

Кстати, о Красной площади. Говорят, что Boney M. стал первым ансамблем из капиталистической страны, которому разрешили видеосъемку прямо у стен Кремля.

Пластинка же вышла в наших краях с опозданием в полтора года. Звукорежиссеры старательно вырезали трек «Rasputin», для чего пришлось слегка покалечить и предыдущую песню «Nightflight to Venus» (в оригинале они переходят друг в друга постепенно, без паузы). Также советские цензоры убрали с альбома растафарианский распев «Rivers of Babylon» и песню про то, что нельзя менять любовников посреди ночи. Видимо, наши власти считали наоборот, что любовников на ходу менять можно.

И напоследок послушай, как с этой песней (ра)справляются финские фолк-металлисты.

Комментарии

20
под именем
  • Топ
  • Все комментарии
  • Первоначально в 1975 году песниРаспутин, Санни, Белфаст и другие на немецком языке исполняла группа Gella, первый проект Фариана, известный у нас по песне Джонни, о йес
  • Одна из моих любимых групп.Автору респект за статью.
  • Very best
  • Очередной бред незнайки который бродит по стране со времён СССР , ни кто ни чего не запрещал да и перевод в статье мягко говоря вольный , всё гораздо прозаичней чисто технический вопрос время звучания оригинального диска больше в наш стандарт грамзаписи не вписывался вот и резали . Так делали со многими записями того времени к стате на диске была ещё одна песня на второй стороне но она тоже не вошла по той же причине она уж точно к России ни какого отношения не имела.
  • О запрете ничего не слышал. Эта песня звучала на танцплощадках. О записях вообще молчу.