Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

История одной песни: «Misirlou», которую все считают заглавной темой «Криминального чтива»

Наверное, это тот случай, когда пускай так и считают.

1 ноября 20192
История одной песни: «Misirlou», которую все считают заглавной темой «Криминального чтива»

Жесткая гитарная куролесица, которая раскатывается на вступительных титрах «Криминального чтива», принадлежит древнему гитаристу-серфингисту Дику Дейлу. Он записал ее в 1962 году. Но и он по большому счету не автор этой вещи. Там все сложно.

«Misirlou», что в вольном переводе означает «Египтянка», — традиционная восточная мелодия, которую знали во всех странах Ближнего Востока. Специалисты склоняются к мнению, что, хотя автор песни неизвестен, можно вычислить хотя бы место и времена, из которых она пришла: Османская империя.

Сто лет назад по кабакам ее исполняли турки, греки и прочие евреи. Сохранилась даже запись греческой версии от 1927 года!

В американских штатах в сороковые годы была популярна джазовая адаптация пианиста Иэна Огуста. Слушая оба эти варианта, отчетливо понимаешь, что композиция в самом деле далеко не простая и требует комплексного подхода.

Тем удивительнее то, что с ней сотворил серфовый гитарист Дик Дейл. Он сделал свою версию на спор — когда кто-то заявил ему, что невозможно сыграть полноценную композицию на одной струне. Дейл вспомнил, как кто-то из его ливанских предков играл «Misirlou» на уде (восточный щипковый инструмент) и выдал свой вариант на «Фендере».

Вещь мгновенно стала стандартом серф-рока, а потому переигрывалась сотни раз самыми разными артистами. Но греки ее все равно считают своей и даже включили в программу закрытия Олимпийских игр в Афинах в 2004 году.

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения