Если у тебя есть дети, не води их на «Полный расколбас» (в оригинале — Sausage Party) — мультик для взрослых детей от любимых всеми отморозков — Сета Рогена, Эвана Голдберга и Джоны Хилла. Своего рода грязная пародия на «Историю игрушек»; на графике неполиткорректности и похабства «Полный расколбас» расположился где-то между «Южным парком» и «Реном и Стимпи».
Герои — продукты в супермаркете: говорящие сосиски и булочки для хот-догов (в США «расколбас» вышел к Дню независимости, так что тема хот-догов актуальна), психованная банка горчицы, поющие хором кукурузные початки, гигантская клизма, тако-лесбиянка (ее озвучивает Сальма Хайек) и прочие в общем-то типичные жители магазина по соседству. Все они мечтают о дивном новом мире — там, за пределами супермаркета, их ждет вечная жизнь и благодать. У сосиски Фрэнка (Роген) персональное желание — попасть в рай вместе с сексапильной булочкой Брендой (Кристен Уиг). Точнее, внутри нее (если ты понимаешь, о чем мы).
Мульт нафарширован сальными гэгами о пищевом гомосексуализме, нацизме, а также говорящими использованными презервативами. За всем этим не слишком старательно скрывается смачная и грубая метафора атеизма: довольно скоро отдельные продукты начинают подозревать, что за скользящими дверьми магазина их ждет не волшебная новая жизнь. Нет, ходят страшные слухи, что еду там попросту режут, варят, а кое с кого заживо снимают шкуру (это не спойлер, ты и так знаешь ответ). Фрэнку, Бренде и их дружкам предстоит выяснить, правда ли это, и если нет, то кто и зачем выдумал рай.
Отдельно в их компашке — тандем лаваша-араба Карима Абдул-Лаваша и пончика-еврея Сэмми Бейгеля-младшего (повадками похожего на Вуди Аллена): в их продуктовые диалоги задорно упакованы арабо-израильский конфликт и холокост. Ну что-то в духе: « Мы жили на халяльной полке веками! Чего вы приперлись?« — »Но мы не виноваты, нас выгнали немецкие сосиски!» Мысленно сразу представь марширующую сосиску-Гитлера на заднем плане.
«Полный расколбас» — отвратительный, похабный, грязный и дико смешной мультик. Давай признаемся друг другу: ничего смешного из мейджор-релизов на экранах не было очень давно. Серьезно. Речь не о нишевых релизах вроде «Реальных упырей» (кстати, еще один пример плохой локализации названия), а о широком прокате — вспомни хоть один реально смешной фильм, при просмотре которого хочется ржать в голос. А вот в «Расколбасе» такое есть, причем с пулеметной скоростью.
Самое удивительное, русский перевод практически ничего не убил и довольно точно передает атмосферу идиотизма и шизофрении мира говорящей (и спаривающейся) еды.
Наставляем: киноэстета отключай минут за двадцать до показа. Детей, новую подружку и бабушку не бери. Или бери, но тогда с ними после сеанса придется расстаться. Мы тебя предупредили. И да, после фильма ты минимум пару часов не сможешь вообще смотреть на еду. Особенно на молодую морковь.