Если ты хотя бы раз в жизни включал ту огромную светящуюся коробку, которая рассказывает жителям нашей страны, как хорошо им живется и как плохо — жителям других стран, а под Новый год показывает «Иронию судьбы», то наверняка замечал в том или ином углу экрана загадочные надписи. Возможно, на языке древних инков это заклинания для вызова сатаны или руны с предсказаниями будущего человечества. Сами телеканалы зашифровывали в этих аббревиатурах свои названия.
Знаешь ли ты, что означают «НТВ», «СТС», «ТНТ» и другие таинственные буквенные коды, которые знакомы десяткам миллионов россиян? Пройди тест и проверь себя!
НТВ
«Независимое телевидение»
«Наше. Твое. Всеобщее»
Никак не расшифровывается
ТНТ
«Твое новое телевидение»
Затевалось все как совместный российско-французский проект «Télévision numérique terrestre» — TNT, и, соответственно, ТНТ по-русски. Переводится как «Цифровое наземное телевидение».
Выбирая название, создатели хотели, чтоб оно звучало громко и дерзко. Кому-то вдруг пришла мысль, что тринитротолуол — это громко. И неожиданно.
СТС
«Сеть телевизионных станций»
«Стильный. Талантливый. Смелый»
Основатели долго и жарко спорили над названием, ни один из вариантов всем не нравился. Наконец сошлись на том, что букв должно быть три — как у других популярных каналов. Устали и в конце концов решили довериться судьбе. Гадали по книге: такая-то страница. такая-то строчка снизу, такая-то буква слева. Что выпало. то выпало!
«Спас ТВ»
«Спасибо!»
«Спаситель»
«Святой. Православный. Апостольский. Светлый»
«Рен ТВ»
«Российское. Единственное. Независимое»
От имени Ирены Лесневской, которая вместе со своим сыном Дмитрием основала телекомпанию с названием REN TV в 1991-м.
Изначально телекомпания называлась REN TV. Расшифровывать это надлежит как «Russia: Entertainment and News».
«ОТР»
На самом деле все наоборот: «Российское телевизионное объединение». Просто это название было уже занято, и отцы-основатели перевернули аббревиатуру.
В надежде, что хотя бы первое время телеканал будут путать с ОРТ и смотреть, создатели придумали остроумную хитрость — просто чуть-чуть переставить буквы в названии.
«Общественное телевидение России»
«Че!»
По ассоциации со многими емкими словами: «человек», «честь», «чемпионы», «увлечения» и т.д. и даже с именем Эрнесто Че Гевары.
Когда при регистрации владельцев спросили, как называется их новое СМИ, один из пришедших не расслышал и переспросил: «Че?..» Регистратор так и записал. Получив документы, хозяева ужаснулись, но потом прониклись и решили оставить.
Не «Че!», а «Чё?!». Так хотели назвать телеканал с самого начала. Но консервативные инвесторы уперлись: мол, звучит слишком по-пацански, чтоб не сказать хлеще. Поэтому пришлось пойти на небольшие уступки.
«Ю»
Создатели решили пойти еще дальше и новаторски, чем телеканалы с тремя и даже двумя буквами в названии, — назвать канал только одной буквой! Согласные и обычные гласные отмели сразу: куце звучит. Стали перебирать йотированные гласные: «я» — было, «ё» — было, «ю» — о, оно!
Все сложно. В названии решили зашифровать символ на удачу, который притянул бы к телеканалу большую-пребольшую аудиторию и высокие-превысокие рейтинги. А что притягивает? Магнит. А какая буква похожа по форме на магнит? Латинская U. В переводе на русский — «Ю».
Все прозаично: название произошло от названия медиахолдинга, которому принадлежит канал, — «ЮТВ».
«РБК»
«Российский большой канал»
«РосБизнесКонсалтинг»
Кто придумал название, доподлинно неизвестно, но до нас дошел любопытный факт: «РБК» — инициалы первой институтской любви автора аббревиатуры.
А сейчас мы проверим твой возраст и степень испорченности: Загадки из советского детства, которые только кажутся неприличными.