Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

Откуда взялось слово «пацан»

В происхождении слова «пацан» наиболее любопытно то, что изначально оно носило сугубо отрицательный и унизительный оттенок.

15 декабря 20233
Кадр из сериала «Слово пацана. Кровь на асфальте» | maximonline.ru

Кадр из сериала «Слово пацана. Кровь на асфальте»

Сразу скажем главное: как это обычно бывает в гуманитарных науках, единопризнанной версии происхождения термина «пацан» не существует, однако все гипотезы близки по сути и контексту употребления.

Основная версия кажется банальной и очевидной, но только после того, как вы ее узнаете. Советские лингвисты Добродомов и Дьячок нашли предка «пацана» в популярнейшем еврейском ругательстве «поц» (то есть «член», «хрен» или просто «болван»). «Поц» — одно из грубейших вульгарных слов идиша, оно крайне активно использовалось в российском сленге, особенно в местах вроде Одессы, а также в отечественной литературе и блатной песне.

Еще один авторитет советской лингвистики — Макс Фасмер разглядел в «пацане» иное происхождение, местное: от словечка «пацюк», которое в различных южных регионах России и Украины носило разные смыслы, тоже неприятные — «поросенок» или «крыса».

Описанные теории не единственные, хотя, поверьте, остальные гипотезы не особенно интересны. Там слово «пацан» тоже не является чем-то возвышенным и почетным.

В литературе словцо «пацан» официально было признано лишь в советское время, когда всплыло в произведениях М.А. Шолохова и Н.А. Островского в разговорах низших социальных слоев. Тогда же, в 1920-е годы, «пацан» появился в словаре молодежного сленга («Из лексикона ростовских беспризорников и босяков», А.В. Миртов, 1929) со значением «уличный мальчик». То есть снисходительный оттенок в употреблении все еще присутствует, однако теперь это не оскорбление. Уже не поц и не крыса — прогресс!

Массовым слово обернулось сильно позже, во времена гласности, то есть в середине — конце 1980-х. Как раз в те самые времена, когда развернулись события книги и фильма «Слово пацана». Но это уже совсем другая история, которую MAXIM рассказывает в соседнем зале музея: «16 фактов о дворовых бандах Казани: что послужило основой для создания сериала „Слово пацана. Кровь на асфальте“».

Комментарии3
под именем
  • Всё так. У нас в 90-е, на пацана даже было унизительно откликаться. Да и спросить могли за это слово, если кого-то им назвал. А пацанами любили себя называть именно гопники, ну или селюки. В целом, если почитать этимологию этого слова, то действительно звучит уродско и не по-русски.
  • В Сибири слово пацан употреблялось издавно и никакой сниженой, а тем более криминальной окраски не имело. Отцы часто так называли своих детей. То есть пацаны это не уличные , беспризорные дети. Говорили пацаны и девчонки. Пацаном стиался маленький ребенок- дошкольник. У какого-то писателя ( сейчас не помню) был такой диалог: эй пацан, - какой я тебе пацан, я в школу уже хожу. Похоже никто не читал сибирских писателей в поисках значений этого слова. В 70е 80е пацаны были уже младшие школьники. Взрослых преступников стали называть пацанами только в 2000х. В романах Бушкова, а они по всем отзывам, очень точно передают криминальную сферу 90х, слово пацан употребляется только в значении маленький ребенок, несмышленыш. Молодые преступники стали называть себя пацанами только после 2000 года. Для того чтобы отличить себя от старых бандюганов, чтящих преступную иерархию. В 90х они назывались отморозками или спортсменами. Но потом утвердилось наименование пацан. До этого пацан никакого слово не имел, и имел право только прудить в штаны.
  • Прям итальянская компания Наполеона - битва за рынки и ларьки
Подписываясь на рассылку вы принимаете условияпользовательского соглашения