Фото №1 - Китайцы выбрали слово года: «бедный и уродливый»

Попробуем быстро объяснить, как устроена китайская письменность и что значит «придумать слово» в китайском языке. Все думают о китайском как о кошмаре с бесконечным количеством символов, которые может запомнить только супермозг азиатского ребенка, практикующего письменность с двух лет, в перерывах между уроками кунг-фу, левитацией и сборкой iPhone.

Но это набор стереотипов, к которым также относится сложность китайского языка. Не все так страшно (но все еще страшно). Китайцы пишут иероглифами. Самый толстый китайский словарь насчитывает около восьми тысяч знаков. Литературная письменная речь — это около трех тысяч, а зная 1200—1500 иероглифов, можно уверенно чувствовать себя в китайском обществе.

Каждый иероглиф — это не случайный рисунок трясущейся от холода ногой. Каким бы сложным иероглиф ни был, его всегда можно разложить на идеограммы. Это самые простые знаки, которые исторически изображали какую-то вещь. Таких идеограмм всего 214, и половина из них встречаются крайне редко. Выучил их — наполовину понял китайскую письменность.

Придумать китайское слово — это совместить несколько иероглифов в один. Если слово приживется, то его внесут в словари, а потом и в шрифты.

По мнению китайских пользователей Интернета, словом года стало «цю»/qiou, которое записывается как на картинке (в китайских шрифтах его по понятным причинам еще нет). Оно состоит из иероглифов 穷 (цюн/qiong) — бедный, 丑 (чоу/chou) — уродливый и 土 (ту/tu) — земля. Иероглиф можно перевести как «уродливый как грязь бедняк».

«Вот это вот я», — активно комментируют новое удачное слово пользователи китайского Интернета, сделав по хештегу уже более миллиона публикаций. Комментаторы отмечают, что слово вряд ли получит официальный статус иероглифа года — Компартия выберет что-то более оптимистичное. Но народ свой выбор сделал.