
Это огонь? Или горящий знак «кирпич»? Или кто-то жарит тофу? Сейчас в обращении 2823 эмодзи, но некоторые из них — одни из самых старых — до сих пор остаются совершенно непонятными для пользователей.
Чтобы понять, откуда появился этот значок, надо вспомнить, что эмодзи родом из Японии и изначально описывали местные культурные единицы и мемы.
Этот символ называется по-японски «нафуда», в реальной жизни это бейджик для имени ребенка, который тот носит в детском саду.
Найти нафуды можно в любом японском магазине типа Daiso (особый вид японских торговых точек, где продается тысяча срочно необходимых вещей).
А вот на более сложный вопрос — почему нафуда именно такой формы — затрудняются ответить уже сами японцы. Дело в том, что в их культуре дошкольное образование прочно связано с тюльпанами. Примерно так же, как для нас девятое мая — с гвоздиками. Вот так, например, звучит популярная дошкольная песенка про тюльпаны:
Так что, если знакомый японец присылает тебе этот знак, то он не предлагает тебе сжечь белый кирпич, а недвусмысленно намекает на «детский сад» в твоем поведении.