Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

Как выглядят актеры дубляжа, чьими голосами по-русски говорят Шварценеггер, Скарлетт Йоханссон, Симпсоны и другие кинозвезды

Ты узнавал их по словам и по голосу, а теперь будешь узнавать в лицо. Что, впрочем, не даст тебе права бросаться им на шею с криками: «Одолжи сто рублей до получки, друг!»

22 февраля 20218
Как выглядят актеры дубляжа, чьими голосами по-русски говорят Шварценеггер, Скарлетт Йоханссон, Симпсоны и другие кинозвезды

Бешеную популярность и вирусность обрели видео с «актерами дубляжа»: знакомая компания знакомых до боли голосов едет в автомобиле и чего-то говорит. Успех был таким громким, что докатались они до приглашения на шоу Ивана Урганта. Прояснилось, впрочем, что фильмы они не озвучивают, лишь рекламу и ролики для телевидения.

Хм, подумали мы. Надо бы показать народу тех, чьими голосами говорят любимые его, народа, киногерои. Сказано — сделано.

Владимир Вихров

Владимир Вихров был официальным голосом Джорджа Клуни где-то с середины 1990-х и до самой смерти. В 1975–2005 годах служил в столичном театре имени Вахтангова 30 лет. А еще снимался в кино (более двадцати картин). С 1985-го стал озвучивать фильмы, сериалы и компьютерные игры — всего, по его подсчетам, больше 20 тысяч работ.

Как выглядят актеры дубляжа, чьими голосами по-русски говорят Шварценеггер, Скарлетт Йоханссон, Симпсоны и другие кинозвезды

Он умер в 2010-м. Смерть была трагической: 2 сентября Владимир Вихров попал под машину, его доставили в институт Склифосовского, где 6 сентября он умер. При нем не было документов. Жена разыскивала его много дней, а когда нашла, он уже был мертв. Похоронили его только 24 сентября.

Вот он, голос из сериала «Скорая помощь», в том числе Клуни — доктора Росса.

Из популярнейших персонажей голосом Владимира Вихрова также говорят:

  • Бэтмен — Джордж Клуни («Бэтмен», «Бэтмен навсегда», «Бэтмен и Робин», «Бэтмен и супермен»);

  • Дэнни Оушен — Джордж Клуни (серия фильмов про «… друзей Оушена»);

  • Морфеус — Лоуренс Фишборн (все фильмы вселенной «Матрицы»);

  • начальник патруля Гера Либерман из «ДМБ» (это его шутка — «Видишь суслика? А он есть»);

  • Гумберт Гумберт — Джереми Айронс («Лолита», Эдриан Лайн);

  • вампир Лестат — Том Круз («Интервью с вампиром»).

Также он озвучивал героев Тома Хэнкса, Харрисона Форда, Джека Николсона, Кевина Спейси, Майкла Дугласа, Ричарда Гира, Антонио Бандераса, Алена Делона, Дензела Вашингтона, Бена Стиллера, Луи де Фюнеса и других.

Татьяна Шитова

Год рождения: 1975

Именно Татьяна Шитова отдала свой голос виртуальной помощнице «Яндекса» Алисе, а также множеству голливудских дам и девиц, в том числе вышеуказанной Скарлетт Йоханссон. Но об этом речь чуть ниже.

Татьяна закончила Театральное училище имени Щепкина, потом была принята в МХАТ имени Горького, затем работала в театре «Сфера». С середины 1990-х играет в кино, в основном в сериалах.

Как выглядят актеры дубляжа, чьими голосами по-русски говорят Шварценеггер, Скарлетт Йоханссон, Симпсоны и другие кинозвезды
Источник:
Татьяна Шитова / Facebook (запрещенная в России экстремистская организация)

Как актриса дубляжа начинала с озвучки рекламы и массовых сцен, потом ей стали давать фразы и эпизоды.

В итоге у голоса Татьяны Шитовой появились большие звучащие роли. Список художественных и мультипликационных фильмов, а также сериалов, дублированных Татьяной Шитовой, — отсюда и до небес! Например:

  • Скарлетт Йоханссон (Черная вдова — «Мстители», Натали Рашман/Наташа Романофф — «Железный человек — 2», Люси — «Люси», операционная система — «Она», Кристина — «Вики Кристина Барселона», Оливия Уэнском — «Престиж» и многое-много-много еще);

  • Марго Робби (Харли Квинн — сериал «Харли Квинн», фильмы «Отряд самоубийцы» и «Хищные птицы: Потрясающая история Харви Квинн»);

  • персонаж Мистик — «Люди X: Темный Феникс»;

  • Деми Мур (Молли — «Привидение»);

  • Меган Фокс (Микаэла Бейнс — «Трансформеры»);

  • Натали Портман (Иви Хэммонд — «V значит вендетта»);

  • Вайнона Райдер (Бет Макинтайр — «Черный лебедь»).


Всеволод Кузнецов

Год рождения: 1970

Всеволод Кузнецов — еще один голос из платиновой обоймы российского дубляжа. Актер театра и кино, диктор, педагог, режиссер дубляжа, выпускник Театрального училища имени Щепкина, курс Юрия Соломина. На заре актерской юности проработал 2,5 года в МХАТе. Персонажей художественных фильмов и мультиков пародировал еще в детстве.

Уилл Смит, то есть агент Джей из «Людей в черном», был его первой большой ролью в кино.

Как выглядят актеры дубляжа, чьими голосами по-русски говорят Шварценеггер, Скарлетт Йоханссон, Симпсоны и другие кинозвезды
Источник:
Всеволод Кузнецов / Facebook (запрещенная в России экстремистская организация)

А вот как все начиналось в дубляже.

Голосом Всеволода Кузнецова выражает свои мысли и чувства несметное множество киноактеров и киногероев. На перечисление полного списка ушла бы целая жизнь, а впереди еще несколько выдающихся артистов озвучания. Так что перечислим некоторые из наиболее памятных работ:

  • Том Хэнкс (Пол Эджкомб — «Зеленая миля»);

  • Киану Ривз (Нео — все фильмы «Матрицы», Кевин Ломакс — «Адвокат дьявола», Джон Константин — «Константин. Повелитель тьмы»);

  • Том Круз (Итан Хант — «Миссия невыполнима»);

  • Уилл Смит (агент Джей — «Люди в черном», Роберт Невилл — «Я, легенда»);

  • Брэд Питт (Клифф Бут — «Однажды в… Голливуде», Расти Райан — «Одиннадцать друзей Оушена» и другие фильмы оушенианы, Джон Смит — «Мистер и миссис Смит», Бенджамин Баттон — «Загадочная история Бенджамина Баттона»);

  • Рэйф Файнс (Евгений Онегин — «Онегин», лорд Волан-де-Морт — «Гарри Поттер и дары смерти», «Гарри Поттер и Кубок огня», «Гарри Поттер и Орден Феникса»);

  • Дэвид Тьюлис (профессор Люпин — «Гарри Поттер и узник Азкабана»);

  • Антонио Бандерас («Неудержимые — 3», «Ты встретишь таинственного незнакомца»).


Людмила Гнилова

Год рождения: 1944

И хотя представление Людмилы Гниловой мы начали с монолога Даны Скалли из «Секретных материалов», голос Людмилы Владимировны тебе, скорее всего, лучше знаком из мультфильмов и мультсериалов твоего счастливого детства — советских и российских, наших и заграничных: «Вовка в тридевятом царстве», «Большой Ух», «Утиные истории», «Том и Джерри», «Черный плащ», «Приключения мишек Гамми», «Чудеса на виражах» и еще мегамножество.

Озвученных фильмов и сериалов тоже немало, вот несколько из тех, что наиболее на слуху:

  • все женские персонажи сериала «Скорая помощь»;

  • агент Дана Скалли (Джиллиан Андерсон) и остальные женские персонажи в сериале «Секретные материаалы»;

  • Мелани Гриффит (Шарлотт Гейз — «Лолита»).

Людмила Гнилова — одна из признанных королев озвучки. Однако она также работала в театре (некогда Центральном детском театре, а ныне РАМТ) и с 1964 года снималась в кино и сериалах, главным образом в эпизодах: «Дайте жалобную книгу», «Легкая жизнь», «Двадцать лет спустя», «Анкор, еще анкор!», «Физрук», «Кухня» и другие.


Петр Иващенко (Гланц)

Год рождения: 1976

Кто не знает Гланца? Гланца знают все! Пожалуй, самый узнаваемый гланц… то есть глас российского дубляжа.

Как выглядят актеры дубляжа, чьими голосами по-русски говорят Шварценеггер, Скарлетт Йоханссон, Симпсоны и другие кинозвезды

Голос Петра Гланца ты часто слышишь не только в кино и компьютерных играх, но даже из телевизора: он озвучил массу чего для НТВ, ТВ-3, «Че!», «Перец» и других каналов. И из радиоприемника: гражданин Гланц — голос радиостанций «Маяк» и «Вести-FM». Вот толика актеров и киногероев, за которых он держал слово:

  • Райан Рейнольдс (Уэйд Уинстон Уилсон/Дэдпул — «Дэдпул»);

  • Бредли Купер (Фил Веннек — «Мальчишник в Вегасе»);

  • Бен Аффлек (Ник Данн — «Исчезнувшая»);

  • Джерард Батлер (Майло Бойд — «Охотник за головами»);

  • Джеймс Каан (Сонни Корлеоне — «Крестный отец»).

А еще работы в следующих фильмах и сериалах: «Настоящий детектив», «Игра престолов», «Темный рыцарь», «Отступники», «Остаться в живых», «Звездные войны», «Счастливое число Слевина», «Чужие», «Ледниковый период», «Двойной КОПец», «Принц Персии: Пески времени», «2012» и туча много еще отличного, мы насчитали около восьмисот.


Ирина Савина

Год рождения: 1957

Пожалуй, Лиза, Барт и Мардж Симпсоны — самая известная широким массам работа в озвучке Ирины Савиной. А вот среди киноролей этой актрисы театра и кино, заслуженной артистки России тебе наверняка знакома светловолосая гимназистка Элеонора Земфиреску в белом передничке из чудесного советского фильма «Безымянная звезда».

Как выглядят актеры дубляжа, чьими голосами по-русски говорят Шварценеггер, Скарлетт Йоханссон, Симпсоны и другие кинозвезды

И отважная старшеклассница из советского юношеского звездного экипажа в фильмах «Москва — Кассиопея» и «Отроки во Вселенной».

Как выглядят актеры дубляжа, чьими голосами по-русски говорят Шварценеггер, Скарлетт Йоханссон, Симпсоны и другие кинозвезды

Также Ирина Савина работала над озвучанием таких фильмов и сериалов, как «Остров проклятых», «Темный рыцарь», «Люди в черном, «Смертельное оружие», «Люди Икс», «Полицейская академия», «Гарри Поттер» (практически все части), «Шерлок», «Черное зеркало», всего более трехсот.


Владимир Антоник

Год рождения: 1953

Голос агента Смита из «Матрицы» — что-то незабываемое. Спасибо Владимиру Антонику — знаменитому актеру дубляжа. Родился в советской Белоруссии, окончил ВГИК, состоял в актерском штате киностудии имени Горького. Было несколько десятков ролей в кино, не первого плана.

Дублированием и закадровым озвучанием занимается с 70-х.

Как выглядят актеры дубляжа, чьими голосами по-русски говорят Шварценеггер, Скарлетт Йоханссон, Симпсоны и другие кинозвезды

Вот лишь малипусенькая доля его работ по озвучке кино:

  • Арнольд Шварценеггер (Гарри Таскер — «Правдивая ложь», Т-800 — «Терминатор: Темные судьбы», Горди Брюэр — «Возмещение ущерба»);

  • Джерард Батлер (царь Леонид — «300 спартанцев»);

  • Хьюго Уивинг (агент Смит — «Матрица»);

  • Шон Бин (Боромир — «Властелин колец»);

  • Сильвестр Сталлоне (Джон Рэмбо — «Рэмбо IV», «Рэмбо. Последняя кровь», Джимми Бономо — «Неудержимый», Барни Росс — «Неудержимые»);

  • Пирс Броснан (Бонд, Джеймс Бонд — «Золотой глаз», «И целого мира мало»);

  • Харрисон Форд (Индиана Джонс — «Индиана Джонс и хрустальный череп», Алексей Востриков — «К-19», полковник Вуди Долархайд — «Ковбои против пришельцев»);

  • Курт Рассел (Джон Рут — «Омерзительная восьмерка»);

  • Роберт Де Ниро (Фрэнк Широ — «Ирландец»);

  • Сэмюэль Л. Джексон (Ник Фьюри — «Мстители», «Капитан Марвел», «Мистер Стекло» Элайджа Прайс — «Стекло»);

  • Кларк Гейбл — (Рктт Батлер — «Унесенные ветром»);

  • Дарт Вейдер, «Звездные войны».


Ольга Зубкова

Год рождения: 1969

Родилась в Орле, окончила актерское отделение Ростовского училища искусств, несколько лет служила актрисой в драмтеатре имени Горького в Туле. Переехала с Москву, работала на телевидении ведущей (в том числе в программе «Времечко»), снималась в рекламе.

Как выглядят актеры дубляжа, чьими голосами по-русски говорят Шварценеггер, Скарлетт Йоханссон, Симпсоны и другие кинозвезды

С 2000 года озвучивает и дублирует кино, рекламу, книги, игры.

Вот что мы навскидку вспомнили из ролей, сыгранных голосом Ольги Зубковой. В первую очередь на ум пришли, конечно, героини лучше половины Бранджелины.

Монолог Анджелины Джоли — Джейн Смит из фильма «Мистер и миссис Смит»

  • Анджелина Джоли (Джейн Смит — «Мистер и миссис Смит», Кристин Коллинз — «Подмена», Эвелин Солт — «Солт», Элиз Клифтон-Уорд — «Турист»);

  • Сигурни Уивер (Эллен Рипли — «Чужой» и все прочие фильмы серии);

  • Кейт Бланшетт (Галадриэль — «Властелин колец», «Жасмин» — Жасмин);

  • Джулия (Джессика Лэнг — «Тутси»);

  • Фиона Шоу (Петуния Дурсль — «Гарри Поттер»);

  • Шарлиз Терон (детектив Эмили Сандерс — »В долине Эла», Эон Флакс — «Эон Флакс», Гильда Бессе — »Голова в облаках»);

  • Кейтилин Старк, Оленна Тирелл, Септа Мордейн, Джилли, Игритт — «Игра престолов»;

  • Мардж Симпсон — «Симпсоны в кино».


Конечно, это далеко-предалеко-премегадалеко не полный список даже всем известных голосов российского дубляжа. Не говоря уже просто о популярных. Если, читатель, одобряешь, мы продолжим, только подмигни.


При подготовке публикации использованы материалы: YouTube-канал Дмитрий Череватенко, YouTube-канал Голос за кадром, YouTube-канал «Легенды дубляжа», YouTube-канал НТВ, YouTube-канал Авторадио OnAir, YouTube-канал Союз дикторов России, YouTube-канал TV Center.

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения