Поматросил и бросил

Скоро в прокат выйдет первая экранизация литературного мэшапа “Авраам Линкольн - охотник на вампиров” Тимура Бекмамбетова. Чтобы ты не растерялся во время кинопоказа, мы поможем тебе разобраться, откуда у этого явления выросли все ноги.

Происхождение

Поматросил и бросил

Термин “мэшап” впервые появился в музыке (mash-up - от анг. месиво, размазня) - им в конце девяностых обозначали гибрид из нескольких треков, созданный путем студийного наложения. Примеры ты легко найдешь в хип-хопе.

Позже мэшапами стали называть все веб-приложения, созданные на основе двух открытых баз данных, например, карт Google и интернет-объявлений Craigslist (это такой манхэтенский вариант “Из рук в руки”).

Сейчас феномен мэшапа постепенно охватывает все большее количество сфер искусства, трэша и жизни вообще: от видео-роликов на YouTube и разговоров в парадке до ремейков классической литературы. О последнем сегодня - особый разговор.

Первая книга

Как ты понимаешь, литература и плагиат – вещи, неразрывно связанные друг с другом. Жуковский баловался переводами без указания авторства (переводимый им Гете был уже не против), античные сюжеты долго кормили писателей всех мастей, а Дюма и вовсе беззастенчиво переписывал скучные романы своего соотечественника - список можно продолжать до бесконечности. Но в конце нулевых редактор небольшого на тот момент филадельфийского издательства Quirk Books Джейсон Рекулак подошел к этому делу с особым цинизмом. Неожиданно для самого себя он придумал идею и название первого романа-размазни и поручил его написать Сету Грэму-Смиту, продюсеру шоу на MTV и специалисту по массовой культуре (в первую очередь он был известен как автор книги The Big Book of Porn). В итоге получился хрестоматийный эпос “Гордость и предубеждение и зомби” - смесь викторианской сентиментальщины и слешера в духе твоего настольного фильма “Ночь живых мертвецов”, на одну половину состоящая из оригинального текста Джейн Остин, а на вторую из поедания мозгов и упражнений в восточных единоборствах. Книжка мгновенно стала хитом, покорив сначала топ газеты New York Times (где к ней как раз ловко приклеили ярлык “мэшап”), а затем и Амазона.

Конвейер

Поскольку рецепт добротного мэшапа столь же прост, как коктейль “Отвертка” (½ классического текста, переписанного без особого усердия, и ½ самого замшелого масскульта, желательно с кровью), бум подобной литературы мгновенно свалился всем нам на голову. Сначала еретики-писатели оккупировали территорию нежити - с участием зомби и вампиров на сегодня можно почитать как минимум три десятка текстов. Среди них - приквел и сиквел “Гордости и предубеждения и зомби” и всевозможные вариации детской литературы: “Приключения Гекельбери Финна и зомби Джима” или “Волшебник из страны нежити Оз”. Затем осквернению подверглось самое святое - эротическая тематика: есть книжка с таким, например, непереводимым названием, как Gay Pride and Prejudice. Следом пришел черед музыки - “Зомби Пол, британское вторжение нежити” про The Beatles сало громким и справедливо оплеванным хитом. А не так давно в русском переводе вышел едва ли не самый достойный литературный мэшап на свете - “Андроид Каренина”, слепленный из родимого Толстого и наследующий угар ветеранов издательства Quirk Books.

Захват кино

В довершение всего, мэшапы начали ассимиляцию киноиндустрии. По предпоследней книге Сета Грэма-Смита Тимур Бекмамбетов недавно снял свой будущий хит “Авраам Линкольн - охотник на вампиров”, который ты совсем скоро пойдешь смотреть в кино. Поскольку конца этому пока не видно, мы составили для тебя мини-гид по литературному мэшапу с ударными цитатами, чтобы тебе было чем шокировать свою подружку перед киносеансом.

Комментарии
Декабрьский номер
Декабрьский номер

100 самых сексуальных женщин страны 2016 в декабрьском MAXIM!

Новости партнеров

Рекомендуем

Закрыть
Примечание бородавочника по имени Phacochoerus Фунтик